Difunden mensajes sanitarios en lenguas originarias

Miembros de comunidades indígenas grabaron mensajes sobre la importancia de los cuidados en el embarazo, el papanicolaou y el uso de métodos anticonceptivos en las lenguas wichí, toba y guaraní, que serán difundidos por radios comunitarias, informó hoy el Ministerio de Salud.

Se trata de cuatro microprogramas radiales que, reproducidos por radios comunitarias, forman parte de las acciones de comunicación del Plan de Reducción de la Mortalidad Materno-Infantil, de la Mujer y el Adolescente que impulsa la cartera sanitaria y cuenta con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas.

La necesidad de contar con materiales en lenguas originarias surgió desde los equipos de salud del noreste y el noroeste argentino, a partir del reconocimiento de las diferencias  idiomáticas, culturales y filosóficas de los indígenas, indicó la cartera de Salud.

La idea nació desde la perspectiva de la interculturalidad y tiene como horizonte la integración de una mirada plural en la atención de la salud.

Los cuatro micros radiales (Controles en el embarazo, Acceso a métodos anticonceptivos, Hacete un PAP y Adolescentes y salud sexual)  están a disposición de las emisoras que deseen difundirlos y de los equipos de salud y educación para utilizarlos como disparador de talleres y acciones de promoción de salud.  (Télam)

Microprograma sobre el control del embarazo en guaraní

Control del embarazo

Artículos destacados